Riverside Agency

Realizar una búsqueda avanzada +

Ingresar

¿Olvidó su contraseña? Haga click aquí

Siempre tendremos Paris

Periodista:
Rodrigo Fernandez
Publicada en:
Fecha de la publicación:
País de la publicación:
  • Descripción de la imagen 1

La expresión en inglés "falling in love" tiene en su traducción literal una profundidad a la que el término "enamorarse", como lo interpretamos en español, no puede acceder. "Caer en el amor", tropezarse con él a la vuelta de la esquina y que la vida nos cambie, para mejor o para peor, pero que ya no sea lo mismo, define mejor y de forma más certera el sentimiento, la plenitud, la desesperación y el dolor que produce el amor. Así es: el amor duele, como sostenía aquella canción de "Nazareth", y los enamorados "caen". Entrampados, se dedican a disfrutar y sufrir en partes iguales.

Algo así le sucede a Yves, que viaja a la ciudad costera de Hendaya, en la frontera con España, para pasar sus vacaciones. Su fin último es recuperar aquellos momentos de su infancia en donde obtuvo una felicidad plena, aunque "cada vez que descubría algún vestigio de su infancia en el hombre en que se había convertido, sentía una punzada de la ternura que nos despierta vernos en una vieja fotografía, mezclada con una vaga angustia".

El amor no está en sus planes, "...en cuanto al amor... debía ser una sensación de paz, de calma, de infinita serenidad... El amor debía de ser el descanso, si es que eso existía", pero un fortuito encuentro con un ex compañero de trinchera y su esposa cambia el rumbo de su vida. La bella Denise lo subyuga y queda prendado instantáneamente. Allí nacerán en él sentimientos que creía perdidos y no podrá evitar que el amor lo haga "caer". "Era de esas mujeres que no entienden el amor si no es eterno" y quizás por ello Denise también se deja caer en una espiral de sentimientos contradictorios que la hará dudar de todo y de todos.

En "El malentendido", Iréne Némirovsky indaga en las profundidades del alma humana para describir con suma certeza los momentos del reconocimiento, las miradas, las palabras y las confesiones. Némirovsky estudia y define el sentido y las consecuencias del amor, describiéndolo todo con una prosa bella y despojada, donde todo cobra especial significado. Inclusive el fondo detrás de la historia central, la crisis francesa posterior a la Primera Guerra, tiene un sentido que alimenta la trama.

"El malentendido" fue la primera novela publicada por Iréne Némirovsky, y enseguida la crítica y los lectores pudieron vislumbrar a una escritora brillante que supo como ninguna registrar las causas y las consecuencias del amor. "El amor que nace del miedo a la soledad es tan triste y poderoso como la muerte", escribe. Judía y de origen ruso, nació en Kiev en 1903, el régimen de Vichy la deportó y fue asesinada en Auschwitz en 1942. Su desaparición física no ha privado a nuevos lectores de conocer y poder apreciar la belleza de una gran autora que hizo de los vericuetos de las relaciones humanas un gran compendio de certezas.